Анекдот: Это у них в испанских языках perla negra значит черная
Это у них в испанских языках perla negra значит черная жемчужина, а у нас в русском все как пишется, так и читается!
Если дорогу вам перебежала черная кошка, за ней - черная жучка, затем - черная внучка, а потом черные дедка с бабкой, значит, либо они откопали высоковольтный провод, либо вы в Гарлеме.
Купил надувную кровать.
На 12 языках написано: “Купаться на кровати запрещено!”.
На русском: “При купании держаться за ручки”.
В русском языке есть замечательное слово из трех букв, и означает оно — "нет", но пишется и произносится по-разному!
Я: - Пошли купим айфон!
Зарплата: - Нет.
Я: - Но сегодня чёрная пятница!
Зарплата: - НЕДОСТАТОЧНО ЧЁРНАЯ!!!
В пятизвездочном отеле одной западной страны на входе в бассейн висят таблички на разных языках.
На английском:
"Леди и джентльмены! В соответствии с постановлением Министерства здравоохранения нашей республики, купание в общественном бассейне допускается только в купальных шапочках. Нарушители привлекаются к административной ответственности!".
На французском:
"Мадам и месье! В нашем отеле проживают туристы со всего мира. Уважайте политические и религиозные убеждения других. Кроме купальных шапочек, необходимо одевать еще и купальники!".
На русском:
"Дамы и господа! В бассейн — не ссать!".
Мужик на рынке продает попугаев. Подходит мадам и вопрошает:
— Скажите, а сколько стоит вон тот в углу, зелененький?
— 500.
— Ой, а почему так дорого?
— Он разговаривает на английском, французском, испанском и переводит с русского на немецкий.
— А-а-а... Ну ладно, а вон тот, синенький?
— 800.
— Ой, а почему он дороже?
— Он умеет говорить на тех же языках, что и первый, но еще и пишет стихи на иврите, и поет на суахили.
— Да-а... Ну, а вон тот, побольше, красный, в углу?
— 1500.
— Ничего себе деньги! Но на каких же тогда языках он говорит?
— Вообще-то он молчит, но эти двое называют его боссом...
— Ты ведь была самой популярной девочкой в школе. Постоянно меня отшивала. Даа, были времена.. Помидорчиков мне взвесь. Испанских, не этих.
- Мне нужна белая рубашка с длинным рукавом.
- У нас есть только белая с коротким и черная с длинным. Можем их сгибридировать.
- Ага, чтобы была черная с коротким!
Моя крестница (6 лет) живёт в Германии. Пришёл к ним в дом представитель какой-то службы, общаются с отцом на немецком. Подходит она к гостю и спрашивает по-немецки:
- Вы русский?
Он отвечает на русском, что да, на русском общаться может. Она разворачивается и уходит. Отец проводил гостя и решил поинтересоваться, как ей удалось определить, что товарищ - русский.
А доча ему говорит:
- А он так же, как ты, папа, коряво по-немецки шпрехает.
Решила к Новому году выучить фразу: «Где я?» на восьми языках.
Мало ли как сложится...