Анекдот: "Ирландские наручники" слэнговое выражение в английском языке обозначающее ситуацию
"Ирландские наручники" - слэнговое выражение в английском языке, обозначающее ситуацию, когда обе руки заняты алкоголем.
Когда Киркоров поет на английском языке, англичане думают, что он поет на русском...
До 16 человек с алкоголем не знаком.
С 16 до 25 человек с алкоголем дружит.
С 25 до 35 человек с алкоголем воюет.
После 35 - у человека с алкоголем пакт о ненападении...
Прежде чем жаловаться на странные словосочетания в английском, вспомните, что в русском языке вы пьете таблетки.
Только в русском языке есть выражение "больной здоров".
Племянник (4.5 года) и его мама пошли сдавать обувь в ремонт. В мастерской работали армяне и общались на своём языке. Ребёнок спросил у них:
- Вы что, на английском говорите?
- Нет, на армянском, - ответили мастера.
- А вы что, из армии?
Долго не мог понять выражение: "А руки-то помнят!", пока не от меня не ушла девушка.
Он и она переписываются смс-ками:
- Почему ты так долго отвечал?
- Прости, руки заняты. Я за рулём...
- А это ты чем напечатал?
- Приеду - покажу!
Заходим с сынишкой в маршрутку. Все места заняты. Женщина берет его на руки. Я подсказываю:
- Ну, что нужно сказать?
Сын поворачивается к даме:
- Вы замужем?
Заходим с сынишкой в маршрутку. Все места заняты. Женщина берёт его на руки. Я подсказываю:
— Ну, что нужно сказать?
Сын поворачивается к даме:
— Вы замужем?
Два одессита пошли в гости. Подходят к двери, и один стучит в нее ногой.
- Сема, но почему ты стучишься ногой? Это не прилично.
- Пусть думают, что у нас руки заняты подарками...