сайт хорошего настроения

Анекдот: Гость хозяину Сема ты сидишь на моей шляпе

Гость — хозяину:
— Сема, ты сидишь на моей шляпе.
— А ты что, Моня, уже уходишь?

[ 2024-11-23 ]
0

К хозяину древнего мрачного замка приехал гость. Вечером лакей
показывает ему комнату, отведенную для ночлега.
- Скажите, - спрашивает гость, - не случалось ли в этой комнате
чего-нибудь необыкновенного?
- Случалось лет десять тому назад, - отвечает лакей. - Утром гость,
который здесь ночевал, остался живым.

На дне рождения один из гостей замечает, что его дама удалилась вместе с хозяином. Когда они возвращаются, гость спрашивает:
— Ну, и где вы были?
Дама отвечает:
— Понимаешь, мне стало плохо, и ему пришлось дать мне несколько капель лекарства из домашней аптечки.
— Что ж, я вижу, тебе это помогло, — говорит гость.
Затем обращается к хозяину:
— Только вы забыли застегнуть молнию на своей домашней аптечке.

- Мамочка, а когда я вырасту, я тоже буду евреем, как папа и дядя Сёма?
- Ой, Моня, как дядя Сёма - ещё куда ни шло. А как папа - не дай Бог!

Разговор в Одессе:
- Сема, ты куда?
- Нет, Моня, я домой!

Моня рассказывает другу:
— Слушай, Сема, шо я тебе скажу. Бабы — таки они, как цыгане стали... Пригласила на чай. А сама в глаза пристально смотрит, шепчет что-то на ухо... Очнулся уже без трусов!

Гость спрашивает хозяйку:
- Можно мне закурить?
- Чувствуйте себя, как дома.
Гость тяжело вздохнул и спрятал сигареты в карман.

- За что сидишь?
- Я ругал Иванова, сел за неуважение к власти.
- А ты за что сидишь?
- А я хвалил Иванова, сел за распространение фейков.
- А ты за что сидишь?
- А я сам Иванов.

Прощание по-английски — уходишь и не прощаешься. Прощание по-русски — прощаешься 10 раз и все равно не уходишь.

Необщительные люди, надевайте пальто прежде чем отвечать на стук в дверь. Если гость нежелателен, скажите, что уже собираетесь уходить. В том редком случае, когда гость желателен, просто скажите, что вы только что пришли домой.

Покупая шикарное меховое манто, мадам Альперович говорит хозяину магазина:
— Могу я вас попросить, чтобы пальто мне доставили домой?
— Да, мадам.
— Но перед тем как отдать его мне, не могли бы Вы по ошибке сначала таки занести его моей соседке?