Анекдот: Толковый словарь русского языка глазами американца это когда одно
Толковый словарь русского языка глазами американца - это когда одно непонятное русское слово объясняется другими непонятными русскими словами.
"Замолаживает, однако!" - сказал ямщик и указал кнутом на хмурое небо.
Поручик Владимир Иванович Даль сильнее закутался в тулуп, достал
записную книжку и записал в нее: "Замолаживает - быстро холодает".
Так родился первый толковый словарь русского языка.
- Замолаживает, - повторил ямщик и добавил, - надо бы потолопиться,
балин. Холошо бы до вечела доблаться. Но-о-о!
Запомните несложное правило русского языка:
Слово "извините" говорят, когда хотят сделать какую-то гадость.
А слово "простите" — когда эту гадость уже сделали.
Всё чаще, когда я общаюсь с людьми посредством переписки, у меня возникает ощущение, что из школьных уроков русского языка они запомнили только одно правило: "Как слышится, так и пишется".
Из каких двух слов русского языка, обозначающих одно и то же, составлено название автомобиля "Мазда"?
На уроке русского языка.
Учитель:
- Дети, как сказать ласково слово "вода"? Вовочка?
- Водочка!
В один московский НИИ по обмену приехала группа англичан. Знание
русского языка - ноль. Ну, местный народ, в основном молодежь, конечно
начал знакомиться, тем более, что «буржуи» тоже не старые оказались.
Конечно, одно из первых знаний русского языка для иностранцев -
ненормативная лексика и «околоненормативная» лексика. Так вот, ситуация следующая: Кто-то из «наших», неудовлетворившись решением каких-то производственных вопросов с англичанином, прямо на выходе из кабинета, ничего не подозревая, громко выругался: - «Козел, блин!!! »
Реакция англичанина последовала моментально: -« Козъел yourself!!! »
ЗАНАВЕС.
Ну уроке русского языка училка спрашивает:
- Вовочка, скажи, какого числа слово "бpюки": единственного или
множественного?
- Свеpхy - единственного, а снизy - множественного.
Сельская школа - это когда учитель русского языка жалуется на то, что ему не плотют зарплату.
Всем, кто говорит: "Зачем писать правильно, мы же не на уроке русского языка", желаю встретить хирурга, который будет их оперировать со словами: "А зачем аккуратно резать и зашивать? Мы же не на курсах кройки и шитья."
ЕС и США отзывают своих граждан из анекдотов про русского, немца и американца.