сайт хорошего настроения

Анекдот: В том возрасте в котором мужчина понимает что нужно заводить

В том возрасте, в котором мужчина понимает, что нужно заводить семью, женщина понимает, что лучше быть одной.

[ 2024-09-28 ]
0

К сожалению, не всякий гость вовремя понимает, что дома лучше.

Женщина в семье, как переводчик: она понимает и детский лепет и пьяный бред...

Кто-то мне сказал, что женщина-это полная противоположность собаке.
Собака всё понимает, но ничего сказать не может!

6-летний Вовочка в слезах прибегает к маме и жалуется ей на свою младшую сестренку:
- Она меня за волосы схватила!
- Вовочка, ты не должен так расстраиваться: она же еще маленькая и не понимает, что это больно, когда таскают за волосы.
Вовочка уходит. Через какое-то время из комнаты снова доносится детский плач. Мама вбегает в комнату и спрашивает у детей:
- В чем дело?
Вовочка:
- Теперь она все понимает!

Никто тебя так не понимает как женщина, мечтающая увести тебя из семьи.

Никто тебя так не понимает как женщина, мечтающая увести тебя из семьи.

Мужчина с женщиной едут в одном купе.
Женщина:
- Я так замерзла, Вы не могли бы сходить к проводнику за одеялом?
Мужчина: - А может быть лучше проведем эту ночь, как муж и жена?
- Что ж, я не против.
- В таком случае, дорогая, ты не развалишься, если сама сходишь к проводнику.

Коллега рассказал. Поехал он турыстом в Индию. А там понятно что- слоны, макаки и вирусы с бактериями. И чтоб не заболеть чумой и холерой решил он каждодневно принимать раствор джина. Чисто для профилактики. Через неделю сел он вместе с аборигенами в какой-то пригородный поезд. Хлопнул джинчика для профилактики, сел среди тюков, кур, коз и поймал себя на том, что он понимает все слова вокруг, на этом самом санскрите и, мало того, он понимает что кудахчат куры и блеют козы. Остатков разума хватило, чтобы улететь в Москву.

Учительница:
- Я уже сотый раз объясняю, что половина не может быть большей или меньшей! Половина - это половина! А большая половина класса этого так и не понимает!

Ой, мне тоже однажды рога пообломали. Я же типа говорю по-английски как на родном. Поехали мы в Италию как-то. Поселились в маленьком городке, по-английски там мало кто говорил. Едем мы значит в такси, я спрашиваю у таксиста, далеко ли ехать: "How far is it?". Он не понимает, я ему и так и так - всё равно не понимает. А со мной ехала мамина подруга, по-английски знает 10 слов. Она ему такая "Many many kilometers?". Он руками замахал - "No no, 1 kilometers". Они друг друга поняли ) С того дня мамина подруга общалась с местными. У них как раз словарный запас был одинаковый. А я, спец, сидела и молчала )