Анекдот: Детство уходит поанглийски не прощаясь Маразм приходит понашему не
Детство уходит по-английски, не прощаясь.
Маразм приходит по-нашему - не поздоровавшись.
Рецепт "Говядина по-английски": возьмите большой кусок говядины и уйдите не прощаясь.
По-английски "I wаs born" — я был рожден. А по-нашему "Я родился". Мы как-то сразу привыкаем все делать сами.
По-английски "I was born" - я был рожден. А по-нашему "Я родился". Мы как-то сразу привыкаем все делать сами.
Любовь всегда уходит по английски. Это Надежда засиживается допоздна.
По-английски "I was born" - я был рождён. А по-нашему "Я родился". Мы как-то сразу привыкаем всё делать сами.
Вспоминается Олимпиада-80 в Москве.
В метро станции объявляли по-русски и по-английски.
Только по-английски после закрытия дверей и отправления.
- Профессор, а что такое детство?
- Детство, молодой человек, это когда твой кот старше тебя.
- Скажите, как бы вы могли описать прожитую вами жизнь в трех словах?
- Детство - нищета - детство.
Вовочка приходит домой:
— Уж не знаю, верить ли нашему учителю математики. Вчера он сказал, что 10=6+4, а сегодня, что 10=7+3
- Слышь, Семеновна, девочка с трибуны Генеральной ассамблеи ООН требовала вернуть ее украденное детство?
- Нам не вернули наши сбережения на старость, а этим детство подавай.