Анекдот: Папа что такое баобаб Баобаб китайское слово
- Папа, что такое баобаб?
- Баобаб - китайское слово. По-русски это стенгазета в женском общежитии.
"Это неописуемо" - сказала собака, глядя на баобаб.
Спорят три мужика по вопросу: что такое кайф по-русски. Один говорит:
- Кайф по-русски, это когда сидишь в парке собственного коттеджа, куришь сигару, потягиваешь виски, вокруг халдеи бегают, что-то приносят, что-то убирают. Супер!
Второй говорит:
- Не-а, кайф по-русски, это когда ты, на собственной яхте, в средиземном море, на глазах у всех республиканцев пялишь мисс Америку.
Третий отвечает:
- Не-е, мужики. Кайф по-русски, это когда сидишь на своей дачке где-то под Питером, смотришь телик. Вдруг врывается ОМОН в масках: "Руки за голову! Лицом к стене! Ноги на ширине плеч! Это Чехова д.6?" А ты так отвечаешь: "Не-е-ет, это Чехова четыре..."
— Послушайте, Смит, — говорит студенту декан, — вчера вас видели в женском общежитии университета. Вам придется уплатить штраф в размере десяти ливров.
Если нарушение повторится, штраф будет вдвое выше. На третий раз он достигнет двадцати пяти ливров. При четвертом нарушении...
— Не будем мелочиться, — замечает студент, — скажите сразу, сколько стоит абонемент на весь семестр?
Рассказал знакомый, который уехал на ПМЖ в Германию в середине 90-х.
Сидят они с друзьями немцами в баре, пьют пиво и общаются.
- Какой же у вас сложный язык! - говорит им приятель, - что не слово, то черт ногу сломит! (Наверное все знают, что и правда, в немецком языке много длинных неудобоваримых слов).
- Ну например? - мирно усмехнулись немцы.
- Ну например, Sehenswuerdigkeiten (зеенсвюрдигкайтен - те, кто учили немецкий в советской школе с 4-го класса, спотыкались на нем стопудово).
- Да? Хммм... Ну да, длинное... А по-русски как оно звучит?
- По-русски? Да легче легкого! ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ :)
Немцы выпали в осадок :)
Сложный язык
Рассказал знакомый, который уехал на ПМЖ в Германию в середине 90-х. Сидят они с друзьями немцами в баре, пьют пиво и общаются.
- Какой же у вас сложный язык! - говорит им приятель, - что не слово, то черт ногу сломит! (Наверное все знают, что и правда, в немецком языке много длинных неудобоваримых слов).
- Ну например? - мирно усмехнулись немцы.
- Ну например, Sehenswuerdigkeiten (зеенсвюрдигкайтен - те, кто учили немецкий в советской школе с 4-го класса, спотыкались на нем стопудово).
- Да? Хммм... Ну да, длинное... А по-русски как оно звучит?
- По-русски? Да легче легкого! ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ.
Дело такое, я работаю в женском коллективе, да, там одни женщины, так вот, 80% рабочего времени они жрут и пьют чай с булками, но это не все, потом они жалуются на то, что они жирные и у них целлюлит. Вот теперь все.
У мамы дочка учится в университете и живет в общежитии. Когда дочка приехала к маме на каникулы, мама спрашивает:
- Дочка, ты живешь в общежитии со свободными нравами, как ты отбиваешься от толпы поклонников?
- Очень просто, я им показываю своего кота и говорю, что сама его кастрировала!
Знакомая рассказывала:
В общежитии играли в карты "на желание". Ей задание досталось такое: заткнуть за воротник две салфетки - спереди и сзади, зайти в аптеку и спросить:
- Скажите, а у вас есть прокладки МЕНЬШЕГО размера?
Знакомая рассказывала:
В общежитии играли в карты "на желание". Ей задание досталось такое: заткнуть за воротник две салфетки - спереди и сзади, зайти в аптеку и спросить:
- Скажите, а у вас есть прокладки МЕНЬШЕГО размера?
- Папа, папа а что такое мозги?
- Не мешай, сынок, у меня сейчас другое в голове.